1日1分かんたんTOEICリスニング対策部:単語数=7 その57
ディクテーション
ディクテーションとは、聞き取った「音声」を「文字に書き起こす」ことをいいます。
書きだすことにより、あなたがどれだけ正確にリスニングができているのかを数値化することができます。
ディクテーション(文字単位)
音声を聞いて、下記の入力欄に聞き取った英文を入力しましょう。
1マスに1文字ずつアルファベットが入ります。
正解の文字は「赤」、不正解の文字は「黒」で表示されます。
再生回数: 0回
スコア: 0点
あなたの英語力は「幼稚園級」です
ディクテーション(単語単位)
プレイヤー下のボタンをクリックすると、1語ずつ正解を確認できます。
解説
TOEIC基礎単語シリーズ、動詞編。
英文・和訳
英文: I knocked on the door before entering.
和訳: 入る前にドアをノックした。
解説
- knock = 強く打つ、ぶつける
「knock the door」ではなく、「knock on the door」です。
「knock the door」だと、ドアをひきはがして地面へ叩きつけるようなイメージです。
「knock」には自動詞と他動詞の用法があります。
「knock on the door」の「knock」は自動詞。
「knock on the door」を他動詞で書くとすれば
「knock my hand on the door」。
「knock my hand」=「手をぶつける」
「on the door」=「ドアに」
日本語だと「ドアをノックする」と言いますが、「knock」の本来の意味からすると誤用です。
ネイティブ的には「手をノックする(ドアに)」という感覚だそうです。
「knock my hand on the door」から目的語の「my hand」を省略した形が
「knock on the door」であり、
ここでの「knock」は「コンコンという音を出す」という自動詞です。
コメント